And it came to pass at that time, that Judah went down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah.
Gen38:1 In quel tempo Giuda si separò dai suoi fratelli e andò a stare da un uomo di Adullam, di nome Chira.
It's the key to a certain apartment.
È la chiave di un certo appartamento.
No, Mr. Humbert confesses to a certain titillation of his vanity to some faint tenderness, even to a pattern of remorse daintily running along the steel of his conspiratorial dagger.
In realtà, la vanità del signor Humbert fu stuzzicata... e una debole tenerezza, e perfino rimorso, percorsero la lama del suo pugnale da cospiratore.
Because if anything unfortunate were to happen to me, it would lead authorities to a certain safety deposit box in a bank in another city, inside of which there is enough evidence to lock you away for three lifetimes.
Perche' se mi capitasse qualcosa, le autorita' sarebbero condotte ad una cassetta di sicurezza di una banca di un'altra citta'. Dove ci sono abbastanza prove per sbatterti dentro per tre vite.
It now belongs to a certain SS officer.
Ora è di un ufficiale delle SS.
All my life I have been attracted to a certain kind of man.
Per tutta la vita. sono stata... attratta da un certo tipo di uomini.
I don't fool myself that I haven't gotten used to a certain kind of living.
Lo so che mi sono abituato a un certo stile di vita.
They have grown accustomed to a certain quality lifestyle that you provided for them with all your crookery.
Sono cresciuti abituati a una certa qualita' dello stile di vita alla quale provvedevi con tutte le tue malefatte.
About a visit you made with her and Miyuki Nazawa to a certain house.
Su una visita che avete fatto tu, lei e Miyuki a una certa casa.
Went to a certain amount of trouble, you know?
Ci siamo dati parecchio da fare, sai?
I get in, I get to a certain point, and it kicks me out.
Riesco a entrare, poi arrivato ad un certo punto mi butta sempre fuori.
You see, they get to a certain level, and they all want to be white.
Vedi, sono arrivati ad un certo livello, e vogliono essere tutti bianchi.
They get to a certain age, they don't want you back there.
Quando raggiungono una certa eta', non ti vogliono piu' la' dietro.
You can get addicted to a certain kind of sadness
Puoi diventare dipendente da una certo forma di tristezza
I mean, that's gotta be... well, you are a Grimm, so I guess you're used to a certain amount of pain and suffering.
Voglio dire... dev'essere... Beh... Sei un Grimm, quindi... immagino tu sia abituato a una certa dose di dolore e sofferenza.
Listen, Rachel, when you get to a certain level, everybody has their person.
Ascolta, Rachel, quando si arriva a un certo livello, tutti hanno un contatto.
Then you are going to a certain death.
Allora andrai incontro a una morte certa.
John, you are addicted to a certain lifestyle.
John, sei dipendente da un certo stile di vita.
I mean, you get used to a certain way of being and, uh...
Voglio dire, ti abitui a essere un certo tipo di persona e, uh...
Get to a certain age, they start dying on you left and right.
Arrivato a una certa età... ti muoiono a destra e a manca.
You look here, I will have you know that I too am capable of being desirable to a certain type of woman!
Ascolta un pò... vorrei informarti che anch'io sono capace di essere desiderabile per un certo tipo di donna!
And to a certain extent, he wasn't.
E in un certo modo non c'era.
I understand, but you must understand that's not an easy thing to sell men on a new ship used to a certain way of doing things.
Capisco, ma dovete capire... che non è facile convincere degli uomini... su una nave nuova, essendo soliti fare le cose in modo diverso.
I mean, you get used to a certain way of being.
Ci si puo' abituare a... essere fatti in un certo modo... e...
That's true to a certain extent.
Da un certo punto di vista, e' vero.
Even if we tie those bills to a certain job, it doesn't prove Cozier did anything.
Anche se colleghiamo le banconote ad un certo colpo, non dimostra che Cozier abbia fatto qualcosa.
I'm accustomed to a certain lifestyle.
Sono abituata ad un certo tenore di vita.
I think what Miss Salander means, and I agree, is that everyone has a right to a certain amount of privacy, even if they're being investigated.
Credo che la Signorina Salander voglia dire, e mi trova d'accordo, che un po' di privacy vada mantenuta, - nonostante la missione investigativa.
I seem to be able to help to a certain degree.
Sembra che in qualche modo sia in grado di aiutare.
Deep sea fisheries account for about 1% of fish landed from the North-East Atlantic, but some local fishing communities depend to a certain extent on deep-sea fisheries.
Anche se rappresenta soltanto l'1% circa del pesce sbarcato dall'Atlantico nordorientale, dalla pesca in acque profonde dipendono in una certa misura alcune comunità locali di pescatori.
I had that condition, to a certain extent, from my own childhood illness.
Quella condizione si è creata in me, fino a un certo punto, grazie alla malattia della mia infanzia.
So if I want the music to get to a certain level of intensity, the first step for me is to be patient, to listen to what's going on and pull from something that's going on around me.
Così se voglio che la musica raggiunga un certo livello di intensità, la prima cosa per me è essere paziente, ascoltare quello che succede e prendere spunto da quello che mi circonda.
Cetaceans and primates have also an autobiographical self to a certain degree.
I cetacei e i primati hanno anche un sé autobiografico di un certo livello.
And everybody's dogs at home have an autobiographical self to a certain degree.
Il cane, che tutti abbiamo in casa, ha un sé autobiografico di un certo livello.
Because unlike the the waterfalls, we actually have the capacity to channel the direction of our development for ourselves to a certain degree.
Perché a differenza delle cascate, noi abbiamo la capacità di guidare la direzione del nostro cambiamento, almeno fino a un certo punto.
And it's addressed to a certain person.
È indirizzata a una certa persona.
And exactly the same as humans would do, they spontaneously recovered to a certain extent, exactly the same as after a stroke.
Ed esattamente come farebbero gli esseri umani, sono guarite spontaneamente fino a un certo punto, proprio come accade dopo un ictus.
Patients are completely plegic, and then they try to recover due to a brain plasticity mechanism, they recover to a certain extent, exactly the same for the monkey.
All'inizio i pazienti sono completamente plegici e poi provano a recuperare grazie alla plasticità cerebrale, recuperano fino a un certo punto, proprio come le scimmie.
There's a "new pages feed, " for example, so you can go to a certain page of Wikipedia and see every new page as it's created.
C'è una lista di nuove pagine, per esempio, cosicchè si puo andare ad una certa pagina di Wikipedia e vedere ogni nuova pagina appena viene creata.
So when the molecule increases to a certain amount, which says something about the number of cells, it locks down into that receptor and information comes into the cells that tells the cells to turn on this collective behavior of making light.
Quando le molecole aumentano oltre un certo valore che dipende dal numero delle cellule si appaiano col recettore e così arriva alla cellula il messaggio capace di provocarne l'illuminazione in un comportamento collettivo e sincronizzato.
They come to a certain point and then stop.
Arrivano fino ad un certo punto e poi si fermano.
(Laughter) So, does it work? Yes, it works -- to a certain point.
(Risate) Allora, funziona? Sì, funziona -- fino a un certo punto.
He said, "Go into the city to a certain person, and tell him, 'The Teacher says, "My time is at hand. I will keep the Passover at your house with my disciples."'"
Ed egli rispose: «Andate in città, da un tale, e ditegli: Il Maestro ti manda a dire: Il mio tempo è vicino; farò la Pasqua da te con i miei discepoli
With difficulty sailing along it we came to a certain place called Fair Havens, near the city of Lasea.
e costeggiandola a fatica giungemmo in una località chiamata Buoni Porti, vicino alla quale era la città di Lasèa
2.4883389472961s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?